走鹅

可以找我约稿,1130891685
微博:以鹅传讹

也许是无用研究,谁知道呢

经过本康斯坦丁电影十级研究学者研究了多个翻译版本,加百列最后叫路大的称呼都翻译成了:(son of perdition,little horn,most unclean)沉沦之子,毁减之子,毁灭之子,恶魔之角,小鬼之角,小喇叭(我觉得这个是来搞笑的)关于little horn我自己编了一个什么带来天堂号角之人,不洁之人,邪恶至尊 ,最邪恶的人,阎罗王(这个也是来搞笑的)。同人里面见过恶地领主,谎言之父/王,地狱之主。然后在电影小说里面lu的称呼是the light,shaytan,old scratch,ilibs。


评论

热度(10)